ABOUT lexia to perplexia
|
If there is consistency between the screens and fragments of Lexia to Perplexia it is perhaps a frivolously critical play of terms coupled with repeated, recontextualized quasi-narrative sequences of the User attaching to the Network.
Lexia to Perplexia makes wide use of suspect neologisms, which are a byproduct of this substitutive practice -- temporary terminology that may only carry a use value within a specific context. I believe that some terms, however, may have resonance beyond this particular piece, and I am sure I will return to them again in future work. I find terms such as metastrophe and intertimacy to be intriguing and already have intentions of exploring these further.
The User/Reader of this piece encounters a number of screens that appear simple upon access. As the User/Reader interacts with the presented objects -- images, textual fragments, various UI permutations -- the screens are made more. This is perhaps the fundamental narra(c)tive process of attachment to all remote media. In general the piece locates and terminates various territories of apparatus through generative terminology, or termitorialism. I have used trans|missive agents for the transformed, digitized fragments of "I" that passes through the network. The developed termintories are challenge both through the pre|medi(t)ation of the analect and the hypermediation of the produce piece. And, the remediation of the User/Reader...
Please, explore!
|
|