in absentia is a web-based writing project by J. R. Carpenter created with the support of the Canada Council for the Arts and presented within DARE-DARE Centre de diffusion d'art multidisciplinaire de Montréal, 2008. This work features new fiction by J. R. Carpenter with guest authors: Lance Blomgren, Andy Brown, Daniel Canty, Gambletron and Colette Tougas. Many other past and present residents of the Mile End neighbourhood of Montreal (fictional or otherwise) have also contributed their stories (intentionally or otherwise) to this conversation.

Lance Blomgren is the author of Corner Pieces (2004) and Walkups (2000), both published by Conundrum Press. In 2007, Walkups was published in French by Éditions Adage, translated by Élizabeth Robert. His text-based collaboration with visual artists Annika Grill and Yvette Poorter were exhibited at DARE-DARE as part of The Complete Owner's Manual in 2003. He currently lives in Vancouver.

Andy Brown is the author of the short story collection I can see you being invisible (DC Books, 2003) and the novel The Mole Chronicles (Insomniac Press, 2006). He is the founder of the acclaimed publishing house, Conundrum Press. He grew up in Vancouver and now lives in Montreal.

Daniel Canty est écrivain et réalisateur. Il réalise les ouvrages de La table des matières aux Éditions du Quartanier, des collectifs aux formes fantaisistes. Le premier, Cité selon (2006), est consacré à la ville, et le second, La table des matières (2007) à " manger ". Le livre de chevet, consacré au sommeil, paraîtra en 2008. Sa traduction des " poèmes d'Alice " de Stephanie Bolster, Pierre blanche, est parue en 2007 aux éditions du Noroît. Un roman, Wigrum, et un moyen métrage, Cinéma des aveugles, sont en préparation.

J. R. Carpenter is a two-time winner of the CBC Quebec Short Story Competition and a Web Art Finalist in the Drunken Boat PanLiterary Awards 2006. Her novel Words the Dog Knows is forthcoming from Conundrum Press in the fall of 2008. Her short fiction and electronic literature have been published and exhibited internationally and can be found on http://luckysoap.com

Élizabeth Robert, fondatrice des Noches de poesia et traductrice littéraire, est née à Beloeil en Montérégie. Elle a publié deux recueils de poésie en traduction de l'anglais au français. Une de ses traductions a été affichée sur des panoquais du métro de Montréal dans le cadre de La poésie prend le métro. Depuis 2008, elle anime Poesia libre tous les 2 mercredis soirs sur les ondes de RadioCentre-ville 102,3 FM. Depuis 2007, elle collabore à YoungPoets.ca, la section jeunesse de la Ligue des poètes canadiens, elle en est l'éditrice et la traductrice Web. Élizabeth a été l'une des trois représentantes montréalaises dans le cadre de la 4 e édition nationale des Randonnées aléatoires de poésie (RAP). Elle siège également aux conseils d'administration de Diffusion Adage, de la Société littéraire de Laval et de l'Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada. http://www.nochesdepoesia.com

Colette Tougas oeuvre dans le domaine de l'édition, à titre de traductrice, de rédactrice, de coordonnatrice de production ou d'éditrice. Depuis plus de vingt-cinq ans, elle évolue dans différents milieux culturels du Québec et du Canada, particulièrement en arts visuels. Elle est l'auteure de plusieurs textes sur l'art, a agi à titre de commissaire d'exposition et a été membre de différents conseils d'administration et comités consultatifs. Elle a oeuvré pendant plus de vingt ans à la revue d'art contemporain Parachute.